Это не фанфик в стихах, это старинный японский любовный стихПесня юноши
Прозрачная волна у белых берегов,
Раскинутых, как белоснежный шарф,
Порой бурлит, но к берегам не подойдёт,
Так – ты ко мне,
И полон я тоски…
Песня девушки
О нет, наоборот:
Увы, не я, а ты,
Подобно той волне у белых берегов,
Раскинутых как белоснежный шарф,-
Ты никогда не подойдёшь ко мне…
Песня девушки
Когда бы знала, что любимый мой
Придёт ко мне,
Везде в саду моём,
Покрытом только жалкою травой,
Рассыпала бы жемчуг дорогой!
Песня юноши
Зачем мне дом, где жемчуг дорогой
Рассыпан всюду,
Что мне жемчуга?
Пусть то лачуга, вся поросшая травой,
Лишь были б вместе мы, любимая моя!
Песня девушки
Когда бы гром внезапно загремел,
А небо затянули облака,
И хлынул дождь,-
О, может быть, тогда
Тебя, мой друг, остановил бы он!
Песня юноши
Пусть не гремит совсем здесь грозный гром
И пусть не льёт с небес поток дождя,
Ах, всё равно –
Останусь я с тобой,
Коль остановишь ты, любимая моя!
@темы:
Блич,
Япония и иже с ней,
Лирика
Хороший переводчик попался - Анна Глускина))))
буду знать)