Наверное все бывали в библиотеках и брали там книги. Все знают, что у каждой библиотечной книги есть такой специальный кармашек, в который вкладывают листок учёта (не знаю как это называется). Обычный кармашек, беленький.
А вот раньше, сильно раньше, в конце 19 - начале 20 веков, кармашки были не столь безликими. На них печатали обращение к читателям:

"Библиотека очень просит бережнее обращаться с книгами.

Книги портятся от сырости (если кладут книгу на мокрый стол, выносят на улицу незавёрнутой в сырую погоду), от грязи (перелистывают книгу невымытыми руками, кладут рядом с обеденной посудой и т.п.) Очень портится книга, если её перегибают (крышка с крышкой) или кладут раскрытой переплётом вверх, если закладывают книгу карандашом, спичкой, если загибают углы страниц и т.п."

Текст оригинальный, я только неиспользуемые сейчас буквы убрала.
Вот такое замечательное обращение было напечатано на кармашке книги 1874 года. Книга, кстати, в очень и очень хорошем состоянии.

Читалась она несмотря на давность весьма легко, хотя сначала и удивляло в приставках "з" (разсказать, изследовать, безсмертие и т.д.) да окончание "-аго" (историческаго). А вот текст 1914 года воспринимается тяжело, то ли наворотов там много (автор известен у нас как поэт), то ли тогда какие-то перемены в языке были, то ли автора излишняя образованность подводит, а может тема такая. Не знаю. Но читалось со скрипом.