Десять самых распространённых сейчас и неприятных вещей, считающихся super rude в Англии.
1. Навязывание окружающим своей музыкичитать дальшеЕстественно в первую очередь это касается музыки, несущейся из наушников – в метро, в магазине, в кафе. От себя добавлю: я вообще не понимаю как люди непрерывно слушают музыку. А подумать когда? Я всегда размышляю, обдумываю, замечаю, прислушиваюсь и приглядываюсь. Зачем мне шум в ушах?…
И во-вторых навязывание своих музыкальных пристрастий в компании. Например в гостях. Некоторые даже приходят со своей музыкой. Very rude.2. Прием звонков и текстов во время разговорачитать дальшеОсобенно со словами: “Это важный звонок”. Подразумевая, что разговор с вами заметно менее важен.
Или смс-переписка во время встречи с кем-то. Или поминутная проверка телефона, не написал ли кто-то что-то новое на Фейсбуке или не прислал ли интересный емайл.
Тихая переписка или проверка телефона в театре / кинотеатре. Extremely rude. 3. Ответ на приглашение в ключе “я тебе ближе к делу скажу”читать дальшеПодразумевается: “посмотрю, не будет ли чего поинтереснее” или “посмотрим, может мне неохота будет”. 4. Принудительные благотворительные поборычитать дальшеЭто пока не особо применимо к российской реальности, но наверное скоро будет. В Англии же масса людей занимается в свободное время какой-нибудь фигней, типа похода пешком на южный полюс или марафонов. Все бы ничего, беги себе любой марафон, дело твое, но многие собирают на это donations for a specific charity. Например, в пользу пингвинов, находящихся под угрозой от глобального потепления. Люди рассылают сотни просьб: подержи меня и спаси этим самым пингвинов! Действительно annoying. Если мне дороги пингвины, я найду способ им финансово помочь и без тебя.5. Рассылка “добавить в друзья” в социальных сетях незнакомым или малознакомым людямчитать дальшеОсобенно в бизнес-сетях типа LinkedIn. Особенно автоматические requests, которые очевидно посылаются многим. Яркий пример современных манер.6. Брюки с низкой посадкойчитать дальшеЭто мы с вами уже недавно обсуждали. Видать, не меня одну достали голые попы окружающих.7. Звонки на домашний телефончитать дальшеНе знаю, насколько это применимо к России. Здесь на домашний телефон звонить не принято. Люди пугаются, что кто-то умер.8. Обращение по сокращенному именичитать дальшеВ Англо-Американском обществе сокращенные имена используются намного чаще, чем в России. Сокращенное имя – это и вариант имени, например, Bill (William) и обращение без title например Miss or Mr.
В Англии учителя всегда Miss or Mr. обращение к ним просто по имени считается грубым. Но больше практически никого так не называют. Российское отчество используется гораздо чаще.
Есть еще одна разница. В России человека по имени Александр можно смело назвать Сашей. А женщину, которую зовут Екатериной, Катей. Если она попросит меня называть ее, допустим, Риной, я найду это странным. Практически у всех российских имен есть утверждённая и неизменная короткая форма.
Королева Eлизавета II шаржВ Англо-Америке имя может иметь несколько вариантов сокращений и несколько вариантов spelling. Например, Elizabeth, может называть себя:
Eliza
Elsa
Elly
Beth
Liesbeth
Elspeth
Ilsa
Lisa
Betsy
Betty
Женщину, представившуюся Elizabeth нельзя называть ни Бетти, ни Бетси, и никак иначе, кроме Elizabeth. Женщину, представившуюся Бетти, нельзя называть Elizabeth.9. Хамское поведение на дорогахчитать дальшеНекоторые люди перестали благодарить, когда их пропускают проехать вперед. How rude is that?! Да, они не водили в России.10. Невежливость в гостях или на презентацияхчитать дальшеПриход в гости с пустыми руками или с недостаточным подарком / вином. Приход на презентацию или открытие чего бы то ни было, не завершившийся покупкой. Если вы пришли на презентацию книги — вы должны купить книгу и неважно, что вы ее уже читали.