• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Литература (список заголовков)
17:23 

Сюгоро Ямамото

"Это секрет!"
Перевод Б. Раскина

Наивная жена

Току-сан женился. Току-сан считал себя профессиональным игроком и с гордостью заявлял, что состоит в родстве с боссом известного игорного дома. Трудно сказать, насколько это отвечало истине, но то, что Току-сан был страстным любителем пари, - факт бесспорный.
Току-сан предлагал пари в любое время и в любом месте - был бы только партнёр.
- Заключим пари, - уговаривает он очередную жертву. - Какой номер у следующего трамвая - чётный или нечётный?
Или говорит:
- Давай пари на твои зубы: чётное или нечётное у тебя число зубов? Можно по отдельности - в верхней и нижней челюсти, а можно - вместе.
- Погоди, - останавливает он партнёра. - Рот закрывать нельзя, иначе ты заранее сможешь кончиком языка сосчитать свои зубы. Ты рот открой и язык высунь - тогда будет без обмана.
Объектом пари для него могло служить всё что угодно: количество слоёв на срезе дерева, возраст идущего навстречу старика, число мешков с мандаринами в лавке, или спичек в спичечном коробке, или лепестков на цветке, или рисинок в миске - короче говоря, всё, что не имеет заранее заданного числа.
Току-сан почему-то утверждал, что ему тридцать два года, хотя на самом деле ему было не более двадцати восьми. Его лицо иногда выглядело продолговатым, иногда круглым, как шар. Брови - почти незаметны, глаза узкие, губы толстые, угреватый нос - пористый, словно кожура мандарина. Ростом Току-сан был около метра шестидесяти, хотя всем и каждому с гордостью заявлял, что в нём не меньше ста семидесяти сантиметров, и на людях тянулся вверх сколько хватало сил.
И вот этот самый Току-сан женился. Однажды вечером вместе с молодой женщиной он обошёл всех соседей:
- Знакомьтесь, моя жена. Её восемнадцать лет, зовут Кунико. Прошу любить и жаловать.

читать дальше

@темы: Япония и иже с ней, Литература

17:21 

Сюгоро Ямамото

"Это секрет!"
Перевод Б. Раскина

Засохшее дерево

Хэй жил один в лачуге, которую сам и построил. Вкопал в землю четыре столба, обшил их старыми досками, крышу покрыл подобранными на свалке листами ржавого железа, навесил дверь - такую низкую, что пройти в неё можно было лишь согнувшись; с южной стороны прорубил квадратное оконце и вставил в него тусклое, едва пропускавшее дневной свет стекло.
Люди, населявшие эту улицу, всегда старались как-то скрасить убожество своих жилищ: вешали на стену пучки папоротника и горшки с вьюнком, вскопав клочок земли перед домом, сажали цветы, полировали до блеска опорные столбы и пороги ветхих домишек.
Ни о чём таком Хэй и не помышлял. Его лачуга стояла на отшибе, посреди унылого пустыря, заваленного обломками черепицы, битой посудой и шлаком, сквозь которые едва пробивалась трава. От дверей лачуги через пустырь шла чуть заметная тропинка, протоптанная Хэем, да напротив окна торчало из земли засохшее, одинокое деревцо высотой не более метра. По всей видимости, засохло оно много лет назад, и теперь уже невозможно было определить, какой оно породы.
Хэй ни с кем не общался, ни с кем, за редким исключением, не здоровался сам и не отвечал на приветствия. Никто не знал ни его полного имени, ни возраста. На вид ему можно было дать лет пятьдесят - шестьдесят, но иногда он казался измождённым до предела, немощным семидесятилетним старцем. Он был невысок ростом, худощав, но мускулист; его загорелая кожа не потеряла блеска. В общем, это был здоровый человек, а лицо его, тонко очерченное, с густыми бровями, было не лишено благородства.
- Должно быть, в молодости был мужчина что надо, - судачили хозяйки у колодца.- Да он вроде бы и сейчас ничего. Говорят, недавно к нему ночью пробиралась одна какая-то.
- Кто же это на него польстился?
- Кто ходил - тот знает. Не будем совать нос в чужие дела.
Трудно сказать, знал ли Хэй о пересудах здешних сплетниц, - во всяком случае, он молчал и не обнаруживал намерений изменить своё холостяцкое положение.
читать дальше

Нашла два его рассказа в древних фотках "Азия и Африка сегодня". Неожиданно понравилось.

@темы: Япония и иже с ней, Литература

15:27 

"Это секрет!"
23.06.2016 в 12:42
Пишет *Пересмешник*:

Хорошие новости
Они не печатают
Хороших новостей
Хорошие новости
Печатаем мы
Каждое мгновение выходит новый выпуск
И все что нужно — это просто его прочесть.
Хорошая новость — это то, что ты жив
И что липы выжили после тяжелой зимы.
Хорошая новость — это то, что у тебя прекрасные глаза,
И в них отражается голубое небо.
Хорошая новость, это то что твой ребенок рядом
И что у тебя есть руки,
Чтобы обнять его
Они пишут только о страхе и страданиях.
Но в наших специальных выпусках
Только то, что действительно хорошо.
Одуванчик растет рядом с тротуаром.
Улыбаясь своей прекрасной улыбкой,
Он поет песню бессмертия.
Слушай! Ты можешь услышать ее.
Поклонись.
Прислушайся…
Чтобы подняться над суетой и страданием
Чтобы почувствовать себя свободным.
И последняя хорошая новость:
Это то, что ты можешь сделать это.

Тхик Нат Хан, перевод М. Щербакова

URL записи

@темы: Лирика, Литература

20:39 

Олухи

"Это секрет!"
Правильно ли я понимаю, что серия про олухов закончилась? В ней вышли "Космобиолухи", "Космоэколухи", " Космопсихолухи", " Космотехнолухи" и есть ещё некая "Овчарка" про Дена?

@темы: Литература

00:32 

"Это секрет!"
26.08.2015 в 18:35
Пишет Sileni:

Сто лет фантастики.
Часть 1: 1911 - 1961 sfw.so/1149012933-sto-let-fantastikichast-1-191... .
Часть 2: 1962 - 2011 sfw.so/1149013250-sto-let-fantastiki-chast-2-19... .

URL записи

@темы: Литература

16:09 

"Это секрет!"
27.12.2015 в 14:04
Пишет Varesso:

Блин, вот только сегодня, лет двадцать спустя после чтения "Хроник Амбера", наткнулась на разбор переводческого ляпа. Причем, как оказалось, широко известного в узких кругах

Иногда ошибка перевода становится, не побоимся этого слова, культурным явлением. Например, один из группы переводчиков, спешно пересобачивавших на русский язык книгу Желязны «Карты судьбы», наверное, ни о чем таком не думал, когда на автопилоте набирал своими гениальными пальцами абзац про Мерлина, загадывающего Сфинксу загадку:

«Скажи, что это — зеленое
и крас­ное, и кружит, и кружит, и кружит?»
Сфинкс признался в неведении.
«Это лягушка в Кузинатре», —
ответил Мерлин.


Этот диалог двух загадочнейших существ в земной мифологии, рассказанный загадочнейшим фантастом минувшего века, может, и приобщился бы к копилке величайших, но непостижимых истин, однако фанаты книги все-таки плебейски заглянули в первоисточник. Увы, в оригинале земноводное кружилось всего-навсего в «Cuisinart» — кухонном комбайне популярной марки. С тех пор слово «Кузинатр» стало мемом, обозначающим заумную и труднопонятную, но абсолютную чушь.


Блин! :facepalm:

URL записи

@темы: Литература, Веселое

00:47 

Литературное

"Это секрет!"
Прочла "Космопсихолухов". Вспомнила, что мне не понравились уже "Космоэколухи".
Далее спойлер

Ещё печальной стала новость (для меня) о смерти С. Другаля. Читала статьи Стругацких и наткнулась на фотку с "Аэлиты". Там А. Стругацкий сидит с А. Казанцевым и почему-то вспомнился Другаль. Полезла смотреть не появилось ли чего на "Википедии". К сожалению появилось. 20 июня 2011 года. Уже почти три года.

@темы: RIP, Литература

20:57 

"Это секрет!"
royallib и coollib заблокированы. Почему-то висит заглушка от Билайна :hmm: Есть над чем подумать.

Продолжаю домучивать Стругацких. Вышла на финишную прямую - одиннадцатый том. И сразу столько приятного - там почти в каждом рассказе можно увидеть уже знакомые сюжеты. Только немножко другие. Особенно порадовали "Звездолет "Астра-12"" (превратившийся в "Страну багровых туч"), "Страшная большая планета" ("Путь на Амальтею"), даже больше, чем "Венера. Архаизмы" - практически глава из "Стажёров". Очень приятно, что в конце можно встретить героев, с которых начинался этот многотомник.

@темы: Интернет, Литература

01:07 

Эффект от капитанской мотивации

"Это секрет!"
15:34 

Переводы с японского

"Это секрет!"
Нацумэ Сосэки. Ваш покорный слуга кот: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/nat_vash.htm

Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/ent_fona.htm

Уэда Акинари. Луна в тумане: Новеллы / Пер. с япон. Р.Зея, А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/ued_rasp.htm

Сказание о Ёсицунэ: Роман / Пер. со старояпон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/ska_yosi.htm

Миямото Юрико. Блаженный Мияда: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/miy_miya.htm

Ихара Сайкаку. Подсчитали, прослезились бы, да некому: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/sai_pods.htm

Акутагава Рюноскэ. Нос: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/aku_nos.htm

Акутагава Рюноскэ. В стране водяных: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/aku_ka00.htm

Акутагава Рюноскэ. Бататовая каша: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого
www.rusf.ru/abs/books/aku_bata.htm

@темы: Литература, Япония и иже с ней

18:41 

Л.Д. Михайлов «Семь глав о театре»

"Это секрет!"
(Москва «Искусство» 1985г)

«Уметь понять музыку – что это значит?- спрашивал Станиславский на репетиции «Севильского цирюльника». И отвечал: «Понять её композицию, модуляции, стиль и т.д. – это лишь формальная сторона. Понять музыку – это значит: идя по следам композитора, найти ход его мысли. А если музыка сценическая – отыскать в ней логику действия, которую предлагает нам автор, сознательно или бессознательно».

«Слово – тема для творчества композитора, а музыка его творчество, т.е. переживание данной темы, отношение к ней композитора. Слово – что, музыка – как». (Станиславский)

читать дальше

@темы: Литература

18:40 

Паоло Грасси «Мой театр»

"Это секрет!"
(Москва «Искусство» 1982г)

«Драматический театр обязан быть тенденциозным, театр же музыкальный должен строить свой репертуар по принципу антологии. () Личные пристрастия должны уступать место принципиальным соображениям о роли музыки в обществе, о равновесии между прошлым и настоящим, между музыкой отечественной и зарубежной, между произведениями всеми признанного гения и только что открытого таланта, между критическим подходом к репертуару и устоявшейся репертуарной традицией».

читать дальше

@темы: Литература

13:43 

Сыдаминчжу

"Это секрет!"
"Четыре известных великих творения" - устойчивое наименование классических романов. К ним относятся:
"Троецарствие" -" произведение написанное Ло Гуаньчжуном в XIV в. В основе романа лежат известные исторические факты;
"Речные заводи" - текст, созданный Ши Найанем приблизительно в XV в.;
"Путешествие на Запад" - роман У Чэньэня, выпущенный в XVI в.;
"Сон в красном тереме" - произведение ЦаотСюэциня, относящееся к XVIIIв.

читать дальше

@темы: История, Китай, Литература

21:20 

Шаляпин

"Это секрет!"
"Страницы из моей жизни"
Москва "Книжная палата", 1990 г


"Существующая оперная школа не отвечает запросам такого типа, какова опера Мусоргского ("Борис Годунов"). Это школа пения и только. Она учит, как надо тянуть звук, как его расширять, сокращать, но она не учит понимать психологию изображаемого лица, не рекомендует изучать эпоху, создавшую его. Профессора этой школы употребляют тёмные для меня термины "опереть дыхание", "поставить голос в маску", "поставить на диафрагму", "расширить рёберное дыхание". Очень может быть, что всё это необходимо делать, но всё-таки суть дела не в этом. Мало научить человека петь каватину, серенаду, балладу, романс, надо бы учить людей понимать смысл произносимых ими слов, чувства, вызвавшие к жизни именно эти слова, а не другие".

читать дальше


"Маска и душа"
Москва "Книжная палата", 1990 г


«В основу моей работы над собой я положил борьбу с этими мамонтовскими «кукишками» - с пустым блеском, заменяющим внутреннюю яркость, с надуманной сложностью, убивающей прекрасную простоту, с ходульной эффектностью, уродующей величие…»

читать дальше

@темы: Литература

01:16 

"Трудно быть богом"

"Это секрет!"
"Никакое государство не может развиваться без науки - его уничтожат соседи. Без искусств и общей культуры государство теряет способность к самокритике, принимается поощрять ошибочные тенденции, начинает ежесекундно порождать лицемеров и подонков, развивает в гражданах потребительство и самонадеянность и в конце концов опять-таки становится жертвой более благоразумных соседей. Можно сколько угодно преследовать книгочеев, запрещать науки, уничтожать искусства, но рано или поздно приходится спохватываться и со скрежетом зубовным, но открывать дорогу всему, что так ненавистно властолюбивым тупицам и невеждам. И как бы не презирали знание эти серые люди, стоящие у власти, они ничего не могут сделать против исторической объективности, они могут только притормозить, но не остановить. Презирая и боясь знания, они всё-таки неизбежно приходят к поощрению его для того, чтобы удержаться. Рано или поздно им приходится разрешать университеты, научные общества, создавать исследовательские центры, обсерватории, лаборатории, создавать кадры людей мысли и знания, людей, им уже неподконтрольных, людей с совершенно иной психологией, с совершенно иными потребностями, а эти люди не могут существовать и тем более функционировать в прежней атмосфере низкого корыстолюбия, кухонных интересов, тупого самодовольства и сугубо плотских потребностей. Им нужна новая атмосфера - атмосфера всеобщего и всеобъемлющего познания, пронизанная творческим напряжением, им нужны писатели, художники, композиторы, и серые люди, стоящие у власти, вынуждены идти и на эту уступку. Тот, кто упрямится, будет сметён более хитрыми соперниками в борьбе за власть, но тот, кто делает эту уступку, неизбежно и парадоксально, против своей воли роет тем самым себе могилу."

@темы: Литература

23:18 

"Хищные вещи века"

"Это секрет!"
"В общем-то, читать в их еженедельниках было нечего. Я бегло просмотрел их, и они произвели на меня самое тягостное впечатление. Их заполняли удручающие остроты, бездарные карикатуры, среди которых особенной глупостью сияли серии "без слов", биографии каких-то тусклых личностей, слюнявые очерки из жизни различных слоёв населения, кошмарные циклы фотографий "Ваш муж на службе и дома", бесконечные полезные советы, как занять свои руки и при этом, упаси бог, не побеспокоить голову, страстные идиотские выпады против пьянства, хулиганства и распутства, уже знакомые мне призывы вступать в кружки и хоры. Были там воспоминания участников "заварушки" и борьбы против гангстеризма, поданные в литературной обработке каких-то ослов, лишённых совести и литературного вкуса, беллетристические упражнения явных графоманов со слезами и страданиями, с подвигами, с великим прошлым и сладостным будущим, бесконечные кроссворды, чайнворды и ребусы и загадочные картинки..."

Только про гороскопы не догадались. Страшная книга. Читаешь - и всё как у нас сейчас. Ну вот один в один, аж жуть берёт.

@темы: Жизненное, Литература

21:36 

"Это секрет!"
Взялась за двенадцатитомник Стругацких. Оказывается по годам написания читать намного интереснее, чем разные произведения в разнобой. Половину уже и не помню.

Начинается всё со "Страны багровых туч". Как же меня раздражал в ней Юрковский и как печально было открыть "Стажёров" и понять - через пару сотен страниц он умрёт. Удивительно, но он оказался единственным персонажем, которого я запомнила. Ни Быков, ни Дауге, ни Крутиков не отложились. Хотя в "Пути на Амальтею" Дауге всё же вспомнился.

@темы: Литература

21:28 

lock Доступ к записи ограничен

"Это секрет!"
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:48 

"Это секрет!"
Громыко завлекает:
"Авторская аннотация:
Вселенная подчиняется всеобщему закону притяжения: капитан притягивает команду, навигатор — удачу, пилот — гонки, зоолог — уникальные формы жизни, механик — ремонт, доктор — пациентов, кошка — блох, а все вместе — приключения!
Читайте на нашем инфосайте: как завести новых друзей и перевоспитать старых? Родственники: проблема или… много проблем? Где отметить день рождения и как избавиться от бытовых паразитов? А также последние достижения ксенопсихологии и прикладного лисоведения!"
Снова на арене шоаррские лисы!

Спойлеры как бы явно намекают на Роджера:
читать дальше

Обсуждение у автора в блоге: volha.livejournal.com/664573.html

@темы: Литература

21:24 

Занимательная биоакустика

"Это секрет!"
В. Морозов
Москва "Знание", 1983 г.


"Любопытную точку зрения мы встречаем в трудах некоторых психологов, в частности у С.Л. Рубинштейна, согласно которой древний человек вначале научился петь, а уж потом говорить.
Подобную точку зрения разделяли О. Джесперсен, Ч. Дарвин и ряд других исследователей. Это не означает, что древние люди пели, как современные певцы. Авторы теорий более древнего происхождения пения имеют в виду именно более раннее возникновение в процессе эволюции эмоциональных голосовых средств общения по сравнению со словом. Одним из подтверждений такой точки зрения является структурная организация центров мозга, управляющих речью: собственно речевые центры (Брока, Вернике) расположены в коре головного мозга, а центры, управляющие непроизвольными эмоциональными голосовыми реакциями человека - в подкорковой области, в так называемой лимбической системе, несравненно эволюционно более древней, чем кора головного мозга и пение, ввиду его эмоциональной природы, базируется на эволюционно более древних механизмах, чем речь".
читать дальше

@темы: Литература

Дневник Мага и Чародея Первого и Единственного

главная